Loinneog Cheoil (1991, rerecorded 2005)

  1. Ar a Ghabhail ‘a Chuain Domh /As I went to the harbour
  2. Neansaí Mhíle Grá / Nancy, My Precious Love
  3. Fuigfidh mise an Baile Seo / I shall leave this place now
  4. Fill, Fill, a Rún Ó / Return, Return, my Darling
  5. Cianach Corrach / Lonesome and Troubled
  6. Dónall Óg / Young Dónall
  7. Seachrán Charn tSiail /Carn tSial Delusion
  8. An Mhaighdéan Mhara / The Mermaid
  9. Cuaichín Ghleann Neifín / The Little Cuckoo of Gleann Neifín
  10. Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte / Urchnoc Chéin Mhic Cáinte
  11. An Chéad Mháirt den Fhómhar / The First Tuesday of Autumn
  12. Cad é Sin Don Té Sin / It’s Not Their Concern

Aoife (1996)

  1. “Ansacht na nAnsacht” (My love and my delight)
  2. “Seacht Suáilcí na Maighdine Muire” (The seven consolations of the Virgin Mary)
  3. “Níl sé ‘na Lá” (It’s not yet day)
  4. “Nuair a bhí Mise Óg” (When I was young)
  5. “Cailín na Gruaige Báine” (The girl with the fair hair)
  6. “Ainnir Dheas na gCiabhfholt Donn” (The lovely maid with the brown tresses)
  7. “A Neansaí ‘Mhíle Grá” (Nancy, my sweetest darling)
  8. “Caitlín Triall” (Caitlín of the tresses)
  9. “Mo Ghrá Thú” (Salm 17) (My Lord, I love Thee)
  10. “Cailín a’ tSléibhe Ruaidh” (The girl from the russet moor)
  11. “Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte” (The fair hill of Cian Mac Cáinte)

The Turning of the Tide (2003)

  1. Caledonis
  2. Both Sides Now
  3. After the Goldrush
  4. Danny Boy
  5. Maggie
  6. Turn Turn Tun
  7. Bonny Portmore
  8. Ready For the Storm
  9. Neidín
  10. If You Love Me
  11. Never Be the Sun
  12. An Cailín Rua
  13. At 17
  14. Mo Ghrá-sa Mo Dhia
  15. Fare Thee Well

If I Told You (2006)

  1. Love And Freedom
  2. Where Are You Tonight
  3. Lullaby
  4. Crann Úll
  5. If I Told You
  6. Parting Glass
  7. Into The West
  8. Gabhaim Molta Bríghde
  9. Siúil A Rún
  10. If This Be Love
  11. Long Hard Night
  12. Táimse i M’Codhladh
  13. An Seanduine Dóite
  14. An Buachaillín Donn
  15. Maid That Sold Her Barley

4 thoughts on “Discography

  1. Hello Aoife. I’ve just discovered the lovely song Ansacht Na Nansacht and I’ve loved the way you sing it. Unfortunately I’m French. I love singing Irish songs in English but I can neither speak nor sing in Gaelic, apart from the chorus of the song”Siuil a run”.
    I’m also a guitarist and playing this song is just very much enjoyable to me. Yet, I feel frustrated not to be able to sing it. Though I’ve seen an English translation, this one doesn’t sound suitable to sing. Is there an English version of this song ? I’d be very grateful if you could help me.
    Best regards


  2. I can remember walking down the main street in Letterkenny in 1996, when I was 26. I heard some music out of a CD Store and I went in to buy the CD “Aoife”. I still love your music and like to listen to it. Best regards from Germany. Matt


  3. Hello Aoife,
    Is it still possible to get the album ‘Aoife’ (1996)?
    Just heard a track, from it, ‘Níl sé an lá’ and it sounded beautiful!



  4. I heard you in Whelan’s, Dublin and would like to know how I can purchase a copy of Aoife. I later heard you at a Coulter Concert at Symphony Hall, Boston.
    I would like to hear more of your music. Thank you. Leo Murphy


Leave a Reply to Leo Murphy Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s