Loinneog Cheoil (1991, rerecorded 2005)
- Ar a Ghabhail ‘a Chuain Domh /As I went to the harbour
- Neansaí Mhíle Grá / Nancy, My Precious Love
- Fuigfidh mise an Baile Seo / I shall leave this place now
- Fill, Fill, a Rún Ó / Return, Return, my Darling
- Cianach Corrach / Lonesome and Troubled
- Dónall Óg / Young Dónall
- Seachrán Charn tSiail /Carn tSial Delusion
- An Mhaighdéan Mhara / The Mermaid
- Cuaichín Ghleann Neifín / The Little Cuckoo of Gleann Neifín
- Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte / Urchnoc Chéin Mhic Cáinte
- An Chéad Mháirt den Fhómhar / The First Tuesday of Autumn
- Cad é Sin Don Té Sin / It’s Not Their Concern
Aoife (1996)
- “Ansacht na nAnsacht” (My love and my delight)
- “Seacht Suáilcí na Maighdine Muire” (The seven consolations of the Virgin Mary)
- “Níl sé ‘na Lá” (It’s not yet day)
- “Nuair a bhí Mise Óg” (When I was young)
- “Cailín na Gruaige Báine” (The girl with the fair hair)
- “Ainnir Dheas na gCiabhfholt Donn” (The lovely maid with the brown tresses)
- “A Neansaí ‘Mhíle Grá” (Nancy, my sweetest darling)
- “Caitlín Triall” (Caitlín of the tresses)
- “Mo Ghrá Thú” (Salm 17) (My Lord, I love Thee)
- “Cailín a’ tSléibhe Ruaidh” (The girl from the russet moor)
- “Úrchnoc Chéin Mhic Cáinte” (The fair hill of Cian Mac Cáinte)
The Turning of the Tide (2003)
- Caledonis
- Both Sides Now
- After the Goldrush
- Danny Boy
- Maggie
- Turn Turn Tun
- Bonny Portmore
- Ready For the Storm
- Neidín
- If You Love Me
- Never Be the Sun
- An Cailín Rua
- At 17
- Mo Ghrá-sa Mo Dhia
- Fare Thee Well
If I Told You (2006)
- Love And Freedom
- Where Are You Tonight
- Lullaby
- Crann Úll
- If I Told You
- Parting Glass
- Into The West
- Gabhaim Molta Bríghde
- Siúil A Rún
- If This Be Love
- Long Hard Night
- Táimse i M’Codhladh
- An Seanduine Dóite
- An Buachaillín Donn
- Maid That Sold Her Barley
Advertisements
Hello Aoife. I’ve just discovered the lovely song Ansacht Na Nansacht and I’ve loved the way you sing it. Unfortunately I’m French. I love singing Irish songs in English but I can neither speak nor sing in Gaelic, apart from the chorus of the song”Siuil a run”.
I’m also a guitarist and playing this song is just very much enjoyable to me. Yet, I feel frustrated not to be able to sing it. Though I’ve seen an English translation, this one doesn’t sound suitable to sing. Is there an English version of this song ? I’d be very grateful if you could help me.
Best regards
Dan
LikeLike
I can remember walking down the main street in Letterkenny in 1996, when I was 26. I heard some music out of a CD Store and I went in to buy the CD “Aoife”. I still love your music and like to listen to it. Best regards from Germany. Matt
LikeLike
Hello Aoife,
Is it still possible to get the album ‘Aoife’ (1996)?
Just heard a track, from it, ‘Níl sé an lá’ and it sounded beautiful!
Regards,
Dónal
LikeLike
I heard you in Whelan’s, Dublin and would like to know how I can purchase a copy of Aoife. I later heard you at a Coulter Concert at Symphony Hall, Boston.
I would like to hear more of your music. Thank you. Leo Murphy
LikeLike